Защитники семьи раскритиковали как “грубую дискриминацию” планы по предоставлению транссексуалам и лесбиянкам доступа к финансируемому NHS ЭКО на два года раньше, чем гетеросексуальным парам.
Согласно противоречивым предложениям, транс-мужчины – те, кто родился женщиной и теперь идентифицирует себя как мужчина, – будут автоматически считаться неспособными к зачатию, равно как и лесбиянки и одинокие женщины.
Это означает, что они сразу же получат право на ЭКО по программе NHS (стоимость одного цикла составляет примерно 5 000 фунтов стерлингов), если будут соответствовать другим критериям, таким как индекс массы тела от 19 до 30, не курить, быть моложе 43 лет и не иметь партнера с ребенком от предыдущих отношений.
Гетеросексуальным парам, тем временем, придется доказывать, что они не могут зачать ребенка естественным путем в течение двух лет.
Предлагаемые изменения затронут обширную территорию Англии, включая Дербишир, Ноттингемшир, Нортгемптоншир, Лестершир и Линкольншир.
Планы, изложенные в документе под названием “The Case For Change” (“Дело об изменениях”), будут обсуждаться с общественностью в течение восьми недель и закончатся в январе, что означает, что новая политика может вступить в силу в следующем году.
Согласно противоречивым предложениям, транс-мужчины – те, кто родился женщиной и теперь идентифицирует себя как мужчина, – будут автоматически считаться неспособными к зачатию, равно как и лесбиянки и одинокие женщины. Фотография: Крупный план экстракорпорального оплодотворения
Согласно противоречивым предложениям, транс-мужчины – те, кто родился женщиной и теперь идентифицирует себя как мужчина, – будут автоматически считаться неспособными к зачатию, как и лесбиянки и одинокие женщины
Старший член парламента от партии Тори сэр Джон Хейс, чей избирательный округ Линкольншир будет затронут, назвал проект предложения “гротескно несправедливым, совершенно странным
Гетеросексуальные пары, в которых у одного из партнеров уже есть биологический ребенок или дети, также были встревожены тем, что не планируется вносить изменения в действующие правила, запрещающие им получать лечение бесплодия, финансируемое NHS.
Вчера вечером критики задались вопросом, почему NHS отдает предпочтение транс-мужчинам, одиноким женщинам и лесбиянкам, а не гетеросексуальным парам и женщинам с приемными детьми. Люси Марш, представительница организации Family Education Trust, заявила: “По меньшей мере, эти предложения выглядят грубой дискриминацией по отношению к традиционным семьям”.
Сара Кертисс, выступающая за ЭКО, финансируемое NHS, для бесплодных мачех, прокомментировала: “Похоже, они хотят сделать так, чтобы [their policy] равными для всех, кроме тех, у кого есть дети от предыдущих отношений”.
Старший член парламента от партии Тори сэр Джон Хейс, чей избирательный округ Линкольншир будет затронут, назвал проект предложения “гротескно несправедливым, совершенно странным” и “настолько вздорным, что это зашкаливает”.
Представитель NHS Integrated Care Boards Восточного Мидленда заявил: “Мы осознаем силу чувств, связанных с лечением бесплодия, и поэтому просим людей заполнить наш опрос и поделиться своим мнением, которое будет учтено при разработке окончательной политики. Важно подчеркнуть, что, несмотря на то, что мы выдвинули предложение, никаких решений еще не принято”.